VÝBER >>>Pravidlá
Pravidlá

Turisticko - informačná stránka Štúrova

Vážení návštevníci,
ako ste si určite všimli tento web je viacjazyčný, píšu sa tu články po slovensky a aj maďarsky. Dôvodov je niekoľko. Žijem a tvorím web v takom regióne, kde sa plynule hovorí oboma jazykmi a vďaka Schengenskej dohode sú tieto hranice už len symbolické. Počas mojich cezhraničných potuliek prírodou, obcami a miestami som zistil, že hranice sa ani jednoznačne nedajú stanoviť, je to len byrokratický vynález obmedzujúci slobodu človeka.
V pohoriach Pilišu nájdete živú kultúru a zvyky Slovákov. Udržujú si svoje tradície. Rozprávajú sa a píšu v rodnom jazyku. Pomenúvajú si ulice a námestia tak, ako im to je srdcu blízke. Ďaľším príkladom je zase naše mesto Štúrovo, kde je zase živá kultúra a jazyk Maďarov.
Pozrime sa ale aj do skrytých kútov k susedom. Krčma u ŠVEJKA v dedine Pilisszentlélek, slovenská škola v Piliszentlászló. Babička, správkyňa slovenského ľudového domu v ďalšej dedinke, s ktorou som sa rozprával, hovorila po 43. rokoch manželstva s Maďarom plynulým hornonitrianskym nárečím. Počuť tu slovenskú hádku pri pive v zadymenej dedinskej krčmičke.
A nakoniec názvy obchodov a mestských úradov v obciach Pilišu po slovensky. Príkladov sa nájde mnoho, nestačili by ani tri celé stránky. Z tohto dôvodu som web nerozdelil maličkými vlajočkami ako býva zvykom.
Píšte si sem ako len chcete, buďte len slušní a tolerantní k odlišným kultúram a názorom a my vás tu na stránke žiadnymi hranicami obmedzovať nebudeme.
Tisztelt látogató,
Amint látod te is ez a oldal kétnyelvű, szlovák és magyar cikkek találhatóak vegyesen rajta. Ennek több oka is van. Olyan helyen élek és írok ahol mind két nyelvet beszélik, a schengeni egyezmény után már úgyis csak szimbolikus határok maradtak és minden határ csak egy bürokratikus találmány ami korlátozza az emberi szabadságot.
Barangolásaim során rájöttem, hogy nyelvi és kulturális határokat egyértelműen nem is lehet szabni. A Pilisben élő szlovákok őrzik a mai napig a nyelvüket és őseik kultúráját, ugyanúgy mint az itt élő magyarok, Párkányban. Mindkét nemzet használja a saját nyelvét függetlenül a határoktól. Itt megnevezik az utcáikat a Duna túloldalán a meg falu kiskocsmáját Svejk-ről nevezik el. Ápolják a nyelvüket és az őseiktől örökölt hagyományaikat. Itt magyarul beszélnek a Pilisben meg szlovákul vitáznak a füstös kocsmában. Aki nyitott szemmel jár az a Duna mindkét oldalán meglátja a kétnyelvű hivatalos táblákat is.
Felsorolni sem lehetne a sok példát, ezért itt nem találsz kis zászlócskákat mint ahogy más weboldalon szokott lenni. Írj ahogy jónak látod! Légy illedelmes és tiszteld a másik embert és kultúráját és mi semilyen határokkal nem korlátozunk téged.


+421(36)/752 4733
+421(0)907 119011
